![]() |
(San Sebastian
de Garabandal). Cantabria. España.
43º
11.831 N -004º 25.485 W
![]() |
There will always exist something
beyond our belief, perhaps differently from what we imagine.
There
will always exist something beyond our imagination, perhaps differently
from what we believe.
Siempre
existe algo más allá de lo que creemos, quizás de
una forma distinta a la que imaginamos.
Siempre existe algo más
allá de lo que imaginamos, quizás de una forma
distinta a la que creemos.
There is something eternal
in the Pines of Garabandal; something spiritual
and all-embracing which floats in the atmosphere.
Awiaiting The Great Miracle,
according to the prophecies, there is another
phenomenon, which
can be perceived. It´s like a constant Spiritual flow,
which perhaps cannot
be defined, but which can be felt. And what is it?
Possibly another permanent
miracle, perhaps the prelude to the Constant
Sign which
will remain in the Pines after the Great Miracle?... There is
undoubtedly Something
in the Pines of San Sebastian de Garabandal are remaining.
Hay Algo siempre perenne
en los Pinos de Garabandal; Algo espiritual que
envuelve, que flota
en el ambiente.
A la espera de El Gran
Milagro, según las profecías anunciadas, hay otro
fenómeno,
que se puede percibir. Es como un fluir permanente de Algo
Espiritual, el cual quizás
no se pueda definir exactamente, pero sí se puede
captar. ¿Posiblemente
otro milagro constante, quizas preludio de la Señal
Constante que quedará
en los Pinos despues del Gran Milagro?... Algo hay
en los Pinos de San Sebastián
de Garabandal.
|
Las cuatro videntes de Garabandal
(algunos años despues del comienzo de las apariciones).
The four eyewitness of Garabandal
(a few years after the beginning aparitions)
Conchita González, Jacinta
González, Mari Cruz González, Mari Loli Mazón
No tienen relación familiar,
aunque tengan el mísmo apellido
Not family related despite
having the same name
Ora
diariamente por la protección y perfección de la humanidad.
No importa si eres creyente o no. Si eres creyente reza, si es posible
El
Santo Rosario. Si no, crea un pensamiento
positívo deseando mejoras para la humanidad.
Pray
daily in order to mankind protect and improve. Don´t worry if you
are believer or not. If you are believer pray, if is possible The
Holy Rosary. If you aren´t beliver,
you can make a positive thinking for wishing the mankind improve.
Allá
donde haya oración, hay gente de bien
Wherever
there are pray, there are good people
(Cruz de Coimbra cerca de la
zona de Los Pinos de Garabandal)
De la aparición del Angel de Fátima (1916), a Faustina Kowalska Cuatro videntes, Tres Divinidades,
Dos Corazones, un propósito.
Four eyewitnesses, Three Divines,
Two Hearts, one intention.
|
<< SANTISIMA TRINIDAD, PADRE, HIJO Y ESPIRITU SANTO: OS ADORO PROFUNDAMENTE, Y OS OFREZCO EL PRECIOSISIMO CUERPO, SANGRE, ALMA Y DIVINIDAD DE JESUCRISTO, PRESENTE EN TODOS LOS SAGRARIOS DE LA TIERRA, EN REPARACION DE LOS ULTRAJES, SACRILEGIOS E INDIFERENCIAS CON LAS QUE EL MISMO ES OFENDIDO. Y POR LOS MERITOS INFINITOS DE SU SACRATISIMO CORAZON Y EL CORAZON INMACULADO DE MARIA, PIDO LA CONVERSION DE LOS POBRES PECADORES.>> El 13 de septiembre de 1935, la hermana Faustina Kowalska recibió una oración similar desde su interior, a modo de locución: << PADRE ETERNO: YO TE OFREZCO EL CUERPO Y SANGRE, ALMA Y DIVINIDAD DE TU AMADISIMO HIJO, NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO EN REPARACION DE NUESTROS PECADOS, Y LOS TODOS LOS DEL MUNDO ENTERO.>> << POR SU DOLOROSA PASIÓN, TEN MISERICORDIA DE NOSOTROS Y DEL MUNDO ENTERO.>> The Angel of Fatima, on His Third apparition on autumn 1916 (according to IVth Memoir of Sister Lucia) postrated on the groundand repeated this marvelous prayer three times: <<MOST HOLY TRINITY, FATHER, SON, AND HOLY SPIRIT: I ADORE YOU PRODOUNDLY, AND I OFFER YOU THE MOST PRECIOUS BODY, BLOOD, SOUL AND DIVINITY OF JESUS CHRIST, PRESENT IN ALL TABERNACLES OF THE WORLD, IN REPARATION FOR THE OUTRAGES, SACRILEGES AND INDIFFERENCE WITH WHICH HIMSELF IS OFFENDED. AND THROUGHT THE INFINITE MERITS OF HIS MOST SACRED HEART, AND THE INMACULATE HEART OF MARY, I BEG OF YOU THE CONVERSION OF POOR SINNERS.>> On september 13, 1935, the Sister Faustina Kowalska were received a similar pray from her inner, as a expression: << ETERNAL FATHER, I OFFER YOU THE BODY AND BLOOD, SOUL AND DIVINITY OF YOUR DEARLY BELOVED SON, OUR LORD JESU CHRIST, IN ATONEMENT FOR OUR SINS AND THOSE OF THE WHOLE WORLD.>> << FOR THE SAKE OF HIS SORROFUL PASSION, HAVE MERCY ON US AND ON THE WHOLE WORLD.>> |
... puede ver que hay una similitud. Ahora, falta interpretar esa
similitud. Cada cual puede llegar a una forma de interpretación
(si llega a plantearselo), dependiendo de muchos factores. El primer paso,
sería simplemente, plantearlo; el segungo cómo plantearlo.
No es posible poder calibrar
todo ésto con lógica humana, en el entorno de un estado de
consciencia tenido actualmente como normal. Por otra parte, esbozar una
sonrisa al oir hablar a alguien de estos asuntos, es ponerse a un nivel
mental realmente básico (comer, dormir, sexo, actividad intelectual,
ejercício físico, ocio, etc... -tan necesario todo ésto-)
. Tragarse cualquier tipo de "historia" de estas características,
sería aún peor. Mostrarse indiferente sería una lástima,
por la pérdida de oportunidad que se le brinda a la raza humana
el poder tener acceso a una espiritualidad, que bien llevada por el camino
del esfuerzo personal hacia la Perfección nos permitiría
el disfrutar, no sólo de un estado de consciencia de un nivel superior,
sino del camino para conseguirlo.
The image of Jesus as was seen Jacinta La imagen de Jesus como lo vió Jacinta |
San Miguel de la Iglesia de Garabandal Bajar imagen Download image 300 Kb |
La piedra donde se apareció San Miguel The stone where San Michael was appeared |
Para oradores For prayers |
Hotels
in Garabandal
Hoteles en Garabandal
![]() |
Enlaces - Links |
Esta web se la dedico a mis padres
(fallecido el 25/08/1997)
(fallecida el 28/10/1998)
fotos de 1989 |